| Cím | Szerző | Oldalszám | Kieg.adatok | Megjegyzés | Tárgyszavak |
|---|
| Miként küldötte el Khuszró Anúsirván ibn Kabád ibn Fejrúz király Burzoé ibn Azhart Indiába eme könyv megszerzésére | | | | | |
| Mivégre szerezte ezt a könyvet Abdalláh ibn al-Mukkafa, eme könyv arabra ültetője | | | | | |
| Burzoé ibn Azhar Buzurdzsimihr ibn al-Bahtakán művének fordításáról | | | | | |
| Kalíla és Dimna könyvének első része : Az oroszlán és a bika | | | | | |
| Dimna vizsgálata | | | | | |
| Az örvös galamb | | | | | |
| A bagoly és a holló | | | | | |
| A majom és a teknőc | | | | | |
| A remete és a menyét | | | | | |
| A patkány és a vadmacska | | | | | |
| A király és a Fanza madár | | | | | |
| Az oroszlán és a sakál | | | | | |
| A nőstény oroszlán, az íjász ésa sakál | | | | | |
| Iládz, Biládz meg Iraht | | | | | |
| A remete és a vendég | | | | | |
| A vadász és az aranymíves | | | | | |
| A király fia és társai | | | | | |
| A galamb, a róka és a gém | | | | | |
| Befejezés | | | | | |